Prevod od "quis a" do Srpski


Kako koristiti "quis a" u rečenicama:

Divorciámo-nos há anos mas nenhum de nós quis a custódia dos filhos.
Razveli smo se pre nekoliko godina ali niko od nas nije hteo starateljstvo na decom.
Quis a sorte que... a solução encontrada fosse brilhante.
Sreæom po mene... njihovo rešenje je bilo brilijantno.
O que você quis a vida toda mas nunca pensou que aconteceria?
U redu. Šta si celog života najviše želela, ali, hoæu da kažem, nikada nisi pomislila da može da se dogodi?
Primeiro, eu quis a entrega incondicional
U pocetku, želeo sam bezuslovnu predaju.
A única pergunta para a qual sempre quis a resposta:
Onog pravog. Jedinog pitanja na koje sam želeo odgovor.
Fui eu quem quis a casa, lhe pressionei muito...
Toliko sam željela tu kuæu, vršila sam prevelik pritisak na tebe.
Você não quis a aparência de defensor de um comunista?
Zar nisi htio pojavljivanje poznatog komunista?
Porque ele quis a mim e não voce.
Because he wants me and not you.
Você só quis a porcelana porque sabe que eu a adoro.
Tražio si servis jer znaš da ga ja volim.
Foi você que quis a vista.
Ti si ta koja si htela pogled.
Bem, eu quis a minha vida inteira ser policial.
Želim biti policajac celi svoj život.
Quis a pena de morte, mas não recebi.
Želeo sam smrtnu kaznu, ali je nisam dobio.
Prefiro morrer sendo um mortal que quis a alguém que ser um homem livre de sua própria morte.
Radije bih umro kao smrtnik, kome je stalo do nekoga. Onda je èovek osloboðen od svoje sopstvene smrti.
Ele sempre quis a Brooke do colégio.
On je uvijek htio srednjoškolsku Brooke.
Poh Boy nunca quis a Gabriela.
По Бој није ни хтео Габријелу.
Quando não quis a cirurgia, senti que tinha de saber por quê, pensei que se descobrisse por que está nesta cadeira,
Pošto niste hteli na operaciju, hteo sam da shvatim zašto. I mislio sam, ukoliko saznam zašto ste u kolicima, to bi možda...
Você quis a verdade, mesmo que fosse te machucar.
Želeo si istinu iako bi te povredilo.
Ele não quis a todos, Craig, ele não quis você!
Ne želi svakoga. Craig, tebe nije htjelo!
Sou a favor do matagal, como quis a mãe natureza.
Više sam za grmove, kako je i priroda zamislila.
Ele quis, a vida toda, fazer o que faço, sabe?
Cijeli život je htio raditi što sam ja radio.
Está meio alta, porque alguém quis a entrega em um sábado.
Malo je veæi jer je neko tražio da se dostavi u subotu.
Você quis a presidência sua vida inteira.
Хтио си цели живот да се бавиш овим.
Eu só decidi o que eu queria, e fiquei chateada quando você não quis a mesma coisa.
Odluèila sam što ja želim i smetalo mi je što ne želiš isto.
Você também não quis a sala dele.
Ni ti nisi htela u njegovu kancelariju.
Ela sempre quis a vida dela de volta.
Одувек је желела да јој се врати тело.
Eu quis a verdade e a achei.
Hteo sam istinu i dobio sam ga.
Não é culpa minha, eu nunca quis a fama.
Nisam ja kriv, nisam želeo postati slavan.
Eu quis a França e a Inglaterra caídas aos seus pés.
Želela sam Francusku i Englesku pod tvojim nogama.
Nunca quis a companhia de alguém por diversão?
Јеси ли икада желели Компанија некога за... забавно?
Sua irmã quis a misericórdia dos deuses... e pagou pelos seus pecados.
Ваша сестра је тражила милост богова и искупила се за своје грехе.
Eu não quis a fertilização e parece que o tempo passou.
Neæu pribeæi nauci a èini se da mi je vreme isteklo.
Sim, fui comprar uma pizza e um cara quis a minha carteira.
Отишао сам по пицу, а неки тип је хтео мој новчаник.
Mais do que qualquer coisa que eu já quis a vida inteira.
Више него што сам икада желео ништа у животу.
Ninguém da nossa amostra quis a igualdade plena,
Sad, niko u našem primeru nije želeo potpunu jednakost.
1.412379026413s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?